Tu non credere perche
Questa crudelta di padroni
Ha visto in me
Solo una cagna che
Mi mett' anch'
Io alla tua catena
Se attraverso la città
Questa ipocrita, tua città
Il corpo mio
Che passa tra di voi
E' un invettiva contro la viltà
Tu ritroverai con me
La più splendida proprietà
Un attimo di sole sopra noi
Alla ricerca di te
[English translation:]
Don't believe, because
The cruelty or proprietors
Has seen in me
Just a dog which
Puts itself at your chain
When I cross the city
This hypocrite, your city
My mind
Which passes through both of you
Is an insult at cowardice
You will find again
The most splendid possession
A moment of sun above us
In search of you
This Love Lyrics – Sarah Brightman
This love
This love is a strange love
A faded kind of day love
This love
This love
I think I'm gonna fall again
And even when you held my hand
It didn't mean a thing
This love
This love
Never has to say love
Doesn't know it is love
This love
This love
Doesn't have to say love
Doesn't need to be love
Doesn't mean a thing
This love
This love
This love is a strange love
A faded kind of day love
This love
This love
I think I'm gonna fall again
And even when you held my hand
It didn't mean a thing
This love
This love
Never has to say love
Doesn't know it is love
This love
This love
Doesn't have to say love
Doesn't need to be love
Doesn't mean a thing
This love
This love
Solo Con Te Lyrics – Sarah Brightman
Gioia nel cuor troverò
Con te il ciel raggiungerò
Pace ci sarà
Gioia nel cuor troverò
Con te il ciel raggiungerò
Pace ci sarà
Gioia nel cuor troverò
Con te il ciel raggiungerò
Un mondo nuovo con te vedrò
[English translation:]
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
There will be peace
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
There will be peace
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
With you I will see a new world
Con te il ciel raggiungerò
Pace ci sarà
Gioia nel cuor troverò
Con te il ciel raggiungerò
Pace ci sarà
Gioia nel cuor troverò
Con te il ciel raggiungerò
Un mondo nuovo con te vedrò
[English translation:]
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
There will be peace
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
There will be peace
I will find joy in the heart
With you I will reach heaven
With you I will see a new world
Gloomy Sunday Lyrics – Sarah Brightman
Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy is Sunday
With shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all
Soon there'll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I'm glad to go
Death is no dream
For in death IOm caressing you
With the last breath of my soul
IOll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy is Sunday
With shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all
Soon there'll be candles
And prayers that are said I know
But let them not weep
Let them know that I'm glad to go
Death is no dream
For in death IOm caressing you
With the last breath of my soul
IOll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
La Luna Lyrics – Sarah Brightman
Scende la notte, tranquillità
Piano il buio respira
Solo la luna veglierà
Con argento ci coprirà
Dal grande cielo splenderà
Solo la luna veglierà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Scende la notte, e lei è la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Luna non veglierà
Fuggirà
Luna scomparirà
[English translation:]
The night falls, silence
The darkness breathes quietly
Just the moon will be awake
It will cover us with silver
It will shine from the great sky
Just the moon will be awake
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us
The night falls, and it is there
It reigns over the whole sky
It will watch us with kindness
Illuminating the evening
It will watch us with kindness
Illuminating the evening
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon will not be awake
It will flee
The moon will vanish
Piano il buio respira
Solo la luna veglierà
Con argento ci coprirà
Dal grande cielo splenderà
Solo la luna veglierà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Scende la notte, e lei è la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Luna non veglierà
Fuggirà
Luna scomparirà
[English translation:]
The night falls, silence
The darkness breathes quietly
Just the moon will be awake
It will cover us with silver
It will shine from the great sky
Just the moon will be awake
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us
The night falls, and it is there
It reigns over the whole sky
It will watch us with kindness
Illuminating the evening
It will watch us with kindness
Illuminating the evening
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon of the night
Will sweetly protect us
The moon will not be awake
It will flee
The moon will vanish
Moon River Lyrics – Sarah Brightman
[Hidden track]
Moon river, wider than a mile,
I'm crossing you in style, some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
Wherever you're goin', I'm goin' your way.
Two drifters, off to see the world,
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
Waitin' 'round the bend,
My huckleberry friend,
Moon river, and me!
Moon river, wider than a mile,
I'm crossing you in style, some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
Wherever you're goin', I'm goin' your way.
Two drifters, off to see the world,
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end,
Waitin' 'round the bend,
My huckleberry friend,
Moon river, and me!
She Doesn't See Him Lyrics – Sarah Brightman
When she passes him by
She's a ray of light
Like the first drop of sun
From the sky
And he knows she's a queen
Who deserves a king
But he is not a king
And she doesn't see him
When she dances
She moves him to a smile
He sees everything
Near her shine
There's a grace in her ways
That he can't contain
He has not that grace
Oh, he has not that grace
And the closer he gets
He can't help but hide
So ashamed
Of his body and voice
There are boundaries
We pass in spite of the war
But our own
We can't seem to cross
He has a way that surrounds him
So delicate
With a glory that reigns in his life
He is also so much that he is not
These things they don't see
And she doesn't see him
Oh-oh-oh ...
And she doesn't see him
There are things we can change
If we just choose to fight
But the walls of injustice are high
When she passes him by
She's a ray of light
Like the first drop of sun
From the sky
And he knows she's a queen
Who deserves a king
Someone other than him
So different from him
Oh-oh-oh ...
She doesn't see him
Oh-oh-oh ...
She doesn't see him
She doesn't see him
She's a ray of light
Like the first drop of sun
From the sky
And he knows she's a queen
Who deserves a king
But he is not a king
And she doesn't see him
When she dances
She moves him to a smile
He sees everything
Near her shine
There's a grace in her ways
That he can't contain
He has not that grace
Oh, he has not that grace
And the closer he gets
He can't help but hide
So ashamed
Of his body and voice
There are boundaries
We pass in spite of the war
But our own
We can't seem to cross
He has a way that surrounds him
So delicate
With a glory that reigns in his life
He is also so much that he is not
These things they don't see
And she doesn't see him
Oh-oh-oh ...
And she doesn't see him
There are things we can change
If we just choose to fight
But the walls of injustice are high
When she passes him by
She's a ray of light
Like the first drop of sun
From the sky
And he knows she's a queen
Who deserves a king
Someone other than him
So different from him
Oh-oh-oh ...
She doesn't see him
Oh-oh-oh ...
She doesn't see him
She doesn't see him
First Of May Lyrics – Sarah Brightman
When I was small, and Christmas trees were tall,
we used to love while others used to play.
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.
The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And as I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.
When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do ...
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.
we used to love while others used to play.
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.
The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And as I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were gone.
Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess who'll cry come first of May.
When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do ...
Don't ask me why, but time has passed us by,
someone else moved in from far away.
"Eden" (1999)
- In Paradisum Lyrics – Sarah Brightman
- Eden Lyrics – Sarah Brightman
- So Many Things – Sarah Brightman
- Anytime Anywhere Lyrics – Sarah Brightman
- Bailero Lyrics – Sarah Brightman
- Dust In The Wind Lyrics – Sarah Brightman
- Il Mio Cuore Va Lyrics – Sarah Brightman
- Bailero Lyrics – Sarah Brightman
- Un Jour Il Viendra Lyrics – Sarah Brightman
- Nella Fantasia Lyrics – Sarah Brightman
- Tú Lyrics – Sarah Brightman
- Lascia Ch'io Pianga Lyrics – Sarah Brightman
- Only An Ocean Away Lyrics – Sarah Brightman
- Nessun Dorma Lyrics – Sarah Brightman
- The Last Words You Said Lyrics – Sarah Brightman (feat. Richard Marx)
In Paradisum Lyrics – Sarah Brightman
Requiem aeternam dona eis.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.
In Paradisum.
Christe eleison.
Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.
Requiem aeternam dona eis.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.
In Paradisum.
Christe eleison.
Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.
In Paradisum.
Christe eleison.
Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.
Requiem aeternam dona eis.
Domine, et lux perpetua
Requiem aeternam,
Aeternam dona eis.
Perpetua luceat.
In Paradisum.
Christe eleison.
Dona eis requiem sempiternam.
In Paradisum.
Christe eleison.
In Paradisum.
Eden Lyrics – Sarah Brightman
Did you ever think of me,
As your best friend
Did I ever think of you,
I'm not complaining
I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden
Did I ever think of you,
As my enemy
Did you ever think of me,
I'm not complaining
I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden
I never tried to feel
I never tried to...
Your eden
As your best friend
Did I ever think of you,
I'm not complaining
I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden
Did I ever think of you,
As my enemy
Did you ever think of me,
I'm not complaining
I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden
I never tried to feel
I never tried to...
Your eden
So Many Things – Sarah Brightman
And so many things I'd forgotten
In a world that we shared
With so many things for the asking
Never asked for the madness there
Strange how I find myself
So often on a distant shore
There's only one thing that's confusing
Was it you? Was it me?
With so many questions unanswered
Or was that part of your mystery?
Strange how I find myself
So often on a distant shore
So many things I'd forgotten
So many things for the asking
Strange how I find myself
So often on a distant shore
How I find myself
So often on a distant shore
In a world that we shared
With so many things for the asking
Never asked for the madness there
Strange how I find myself
So often on a distant shore
There's only one thing that's confusing
Was it you? Was it me?
With so many questions unanswered
Or was that part of your mystery?
Strange how I find myself
So often on a distant shore
So many things I'd forgotten
So many things for the asking
Strange how I find myself
So often on a distant shore
How I find myself
So often on a distant shore
Anytime Anywhere Lyrics – Sarah Brightman
Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
[English translation:]
Roads have changed
Faces are different
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Houses have changed
Vocies have various
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Many years have passed
Lives have changed
It was my city
I do not know it anymore
And I'm just a stranger without native land
Faccie son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città.
Non la conosco più.
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città.
Non la conosco più.
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
[English translation:]
Roads have changed
Faces are different
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Houses have changed
Vocies have various
It was my city
I do not know it anymore
Now I'm just a stranger without native land
I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere
Many years have passed
Lives have changed
It was my city
I do not know it anymore
And I'm just a stranger without native land
Bailero Lyrics – Sarah Brightman
Pastrè dè délaï l'aïo,
As gaïré dè buon tèms?
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
Pastré lou prat faï flour,
Li cal gorda toun troupel.
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
Pastré couci foraï,
En obal io lou bel riou!
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
[English translation:]
Shepherd across the river
You're hardly having a good time
Sing baïlèro lèrô
Shepherd, the meadows are in bloom
You should watch your
flock on this side
Sing baïlèro lèrô
Shepherd, the water divides us
And I can't cross it
Sing baïlèro lèrô
As gaïré dè buon tèms?
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
Pastré lou prat faï flour,
Li cal gorda toun troupel.
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
Pastré couci foraï,
En obal io lou bel riou!
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô.
[English translation:]
Shepherd across the river
You're hardly having a good time
Sing baïlèro lèrô
Shepherd, the meadows are in bloom
You should watch your
flock on this side
Sing baïlèro lèrô
Shepherd, the water divides us
And I can't cross it
Sing baïlèro lèrô
Dust In The Wind Lyrics – Sarah Brightman
I close my eyes
only for a moment and the moment's gone
All my dreams pass before my eyes in curiosity
Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do crumbles to the ground, though we refuse to see
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away and all your money won't another minute buy
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Dust in the wind
Everything is dust in the wind
only for a moment and the moment's gone
All my dreams pass before my eyes in curiosity
Dust in the wind
All they are is dust in the wind
Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do crumbles to the ground, though we refuse to see
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky
It slips away and all your money won't another minute buy
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Dust in the wind
Everything is dust in the wind
Il Mio Cuore Va Lyrics – Sarah Brightman
Ogni notte in sogno,
Ti vedo, ti sento,
E così io so che ci sei.
Tu, da spazi immensi,
Da grandi distanze,
Sei venuta e so che ci sei.
Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai,
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.
Per, la nostra vita,
Vivrà questo amore,
Se saremo insieme io e te.
Io ti ho sempre amata, ti ho,
Stretta davvero e vivra
Per sempre il mio amor.
Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.
Sei qui, paura non ho,
Sente che batte forte il mio cuor.
Sarà per sempre così ti,
Protegge il mio cuore,
E il cuore mio va e va.
[English translation:]
Every night in my dreams, I see you I feel you
That is how I know you go on
You from distance and spaces between us
You have came to show you go on
Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on
Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go 'til we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life, I'll always go on
Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on
You're here, there's nothing I hear
And I know that my hear will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart and my heart will go on
Ti vedo, ti sento,
E così io so che ci sei.
Tu, da spazi immensi,
Da grandi distanze,
Sei venuta e so che ci sei.
Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai,
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.
Per, la nostra vita,
Vivrà questo amore,
Se saremo insieme io e te.
Io ti ho sempre amata, ti ho,
Stretta davvero e vivra
Per sempre il mio amor.
Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va.
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va.
Sei qui, paura non ho,
Sente che batte forte il mio cuor.
Sarà per sempre così ti,
Protegge il mio cuore,
E il cuore mio va e va.
[English translation:]
Every night in my dreams, I see you I feel you
That is how I know you go on
You from distance and spaces between us
You have came to show you go on
Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on
Love can touch us one time and last for a lifetime
And never let go 'til we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life, I'll always go on
Near, Far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you'll open the door
And you're here in my heart, and my heart will go on
You're here, there's nothing I hear
And I know that my hear will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart and my heart will go on
Bailero Lyrics – Sarah Brightman
Deliver me, out of my sadness
Deliver me, from all of the madness
Deliver me, courage to guide me
Deliver me, strength from inside me
All of my life I've been in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me, loving and caring
Deliver me, giving and sharing
Deliver me, the cross that I'm bearing
All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me
Deliver me
Oh deliver me
All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me
Oh deliver me
Won't you deliver me
Deliver me, from all of the madness
Deliver me, courage to guide me
Deliver me, strength from inside me
All of my life I've been in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me, loving and caring
Deliver me, giving and sharing
Deliver me, the cross that I'm bearing
All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me
Deliver me
Oh deliver me
All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you
I know that you're the one to pull me through
Deliver me
Oh deliver me
Won't you deliver me
Un Jour Il Viendra Lyrics – Sarah Brightman
Un jour il viendra.
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière.
Dans les heures qui viennent.
Ou bien l'année prochaine
Peu m'importe j'attends,
Car c'est l'homme que j'aime.
Et je l'attendrai mème plus longtemps.
Un jour il viendra,
Mon bel amour d'hier.
Et demain l'amour renaîtra.
Un beau jour de lumière.
Le bonheur suprème.
Et les nuits qui s'enchainent.
Une a une longtemps.
Dans les heures qui viennent.
Ou bien l'année prochaine.
Je l'attends.
Un jour il viendra.
Mon bel amour d'hier.
L'amour reviendra
Par un jour de lumière.
Si c'est un rêve.
Faites qu'il dure encore,
Oh mon rêve.
Faites qu'il dure encore.
Un jour il viendra.
Mon bel amour d'hier.
L'amour reviendra.
Par un jour de lumière.
Si c'est un rêve.
Faites qu'il dure encore.
Oh mon rêve.
Faites qu'il dure encore.
Un jour.
[English translation:]
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
In the hours that come
Or in the coming year
I don't care if I have to wait
Because it is the man I love
And I will be waiting for him even longer
One day he will return
My dear love from yesterday
And tomorrow love will be reborn
One fine light day
The supreme happiness
And the nights that follow each other
One after the other for a long time
In the hours that will come
Or in the coming year
I will be waiting for you
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last
One day...
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière.
Dans les heures qui viennent.
Ou bien l'année prochaine
Peu m'importe j'attends,
Car c'est l'homme que j'aime.
Et je l'attendrai mème plus longtemps.
Un jour il viendra,
Mon bel amour d'hier.
Et demain l'amour renaîtra.
Un beau jour de lumière.
Le bonheur suprème.
Et les nuits qui s'enchainent.
Une a une longtemps.
Dans les heures qui viennent.
Ou bien l'année prochaine.
Je l'attends.
Un jour il viendra.
Mon bel amour d'hier.
L'amour reviendra
Par un jour de lumière.
Si c'est un rêve.
Faites qu'il dure encore,
Oh mon rêve.
Faites qu'il dure encore.
Un jour il viendra.
Mon bel amour d'hier.
L'amour reviendra.
Par un jour de lumière.
Si c'est un rêve.
Faites qu'il dure encore.
Oh mon rêve.
Faites qu'il dure encore.
Un jour.
[English translation:]
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
In the hours that come
Or in the coming year
I don't care if I have to wait
Because it is the man I love
And I will be waiting for him even longer
One day he will return
My dear love from yesterday
And tomorrow love will be reborn
One fine light day
The supreme happiness
And the nights that follow each other
One after the other for a long time
In the hours that will come
Or in the coming year
I will be waiting for you
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last
One day he will return
My dear love from yesterday
Love will return
On a day of light
If it's a dream
Make it still last
Oh, my dream
Make it still last
One day...
Nella Fantasia Lyrics – Sarah Brightman
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano.
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
[English translation:]
In my fantasy I see a just world
Where everyone lives in peace and honesty
I dream of a place to live that is always free
Like a cloud that floats
Full of humanity in the depths of the soul
In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
In my fantasy exists a warm wind
That breathes into the city, like a friend
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano.
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
[English translation:]
In my fantasy I see a just world
Where everyone lives in peace and honesty
I dream of a place to live that is always free
Like a cloud that floats
Full of humanity in the depths of the soul
In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
In my fantasy exists a warm wind
That breathes into the city, like a friend
I dream of souls that are always free
Like the cloud that floats
Tú Lyrics – Sarah Brightman
Tú, sin más porqué,
Tú que bésame,
Tú me tienes de furriel,
De un roto de tu piel.
Tú, como la cal,
Que húmeda es mortal,
Tú, blanqueas mi razón,
Calando hasta el colchón.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, montada en mí,
Yo, motura hostil,
Tú, me abrazas con los pies,
Y yo lamo el arnés.
Tú, y sin ti yo no.
Tú, y sin ti ya no.
Tú, me has hecho dimitir,
Y hoy yo se dice asi:
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
[English translation:]
You, with no reason at all
You, kiss me
You got me feeding
A broken part of your skin
You, as the lime
Which, when wet, is mortal
You whiten my senses
Soaking to the mattress
You, you, you, you
You, you, you, you
You, you, you, riding on me
Me, hostile rider
You hold me with your feet
And I lick the harness
You, and without you not me
You, and without you no more
You've made me resign
and today by me you say:
You, you, you...
Tú que bésame,
Tú me tienes de furriel,
De un roto de tu piel.
Tú, como la cal,
Que húmeda es mortal,
Tú, blanqueas mi razón,
Calando hasta el colchón.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, montada en mí,
Yo, motura hostil,
Tú, me abrazas con los pies,
Y yo lamo el arnés.
Tú, y sin ti yo no.
Tú, y sin ti ya no.
Tú, me has hecho dimitir,
Y hoy yo se dice asi:
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú, tú.
Tú, tú, tú.
[English translation:]
You, with no reason at all
You, kiss me
You got me feeding
A broken part of your skin
You, as the lime
Which, when wet, is mortal
You whiten my senses
Soaking to the mattress
You, you, you, you
You, you, you, you
You, you, you, riding on me
Me, hostile rider
You hold me with your feet
And I lick the harness
You, and without you not me
You, and without you no more
You've made me resign
and today by me you say:
You, you, you...
Lascia Ch'io Pianga Lyrics – Sarah Brightman
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
[English translation:]
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
[English translation:]
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
And that I long, and that I long for freedom!
Let me weep over my cruel fate
And that I long for freedom!
Only An Ocean Away Lyrics – Sarah Brightman
I see a shadow every day and night.
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying.
Can you hear me crying.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime.
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.
Was there a moment when I felt no pain.
I want to feel it in my life again.
Let it be over now.
Oh Oh over now.
'Cause I remember all the days and nights
We used to walk the streets of neon lights
Oh I want you here with me.
Oh be here with me.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember
You're only an ocean away.
Only an ocean away.
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying.
Can you hear me crying.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime.
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.
Was there a moment when I felt no pain.
I want to feel it in my life again.
Let it be over now.
Oh Oh over now.
'Cause I remember all the days and nights
We used to walk the streets of neon lights
Oh I want you here with me.
Oh be here with me.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.
There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember
You're only an ocean away.
Only an ocean away.
Nessun Dorma Lyrics – Sarah Brightman
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà.
Il silenzio che ti fa mio!
[Choir:]
Il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem ahimè morir, morir!
Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
[English translation:]
No man will sleep!
No man will sleep!
You too, oh Prince,
In your virginal room, watch the stars
Trembling with love and hope!
But my secret lies hidden within me,
No-one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips
When daylight shines forth!
And my kiss shall break
The silence that makes you mine!
Depart, oh night!
Set, you stars!
Set, you stars!
At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà.
Il silenzio che ti fa mio!
[Choir:]
Il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem ahimè morir, morir!
Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
[English translation:]
No man will sleep!
No man will sleep!
You too, oh Prince,
In your virginal room, watch the stars
Trembling with love and hope!
But my secret lies hidden within me,
No-one shall discover my name!
Oh no, I will reveal it only on your lips
When daylight shines forth!
And my kiss shall break
The silence that makes you mine!
Depart, oh night!
Set, you stars!
Set, you stars!
At dawn I shall win!
I shall win! I shall win!
The Last Words You Said Lyrics – Sarah Brightman (feat. Richard Marx)
Somewhere in time I know,
Darling you'll come back to me.
Roses will bloom again,
But Spring feels like eternity.
In your kiss it wasn't goodbye.
You are still the reason why.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.
And when the morning comes,
My hands still reach out for you.
Some things remain the same,
There is nothing I can do.
I can barely get through the day
Ever since you went away.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were your last words to me ...
Heaven help us cross this endless sea
With starlight above to guide you to me.
Waves crashing on distant shores,
They're calling our names forever more.
And I still hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.
Darling you'll come back to me.
Roses will bloom again,
But Spring feels like eternity.
In your kiss it wasn't goodbye.
You are still the reason why.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.
And when the morning comes,
My hands still reach out for you.
Some things remain the same,
There is nothing I can do.
I can barely get through the day
Ever since you went away.
I can hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were your last words to me ...
Heaven help us cross this endless sea
With starlight above to guide you to me.
Waves crashing on distant shores,
They're calling our names forever more.
And I still hear you whispering in the silence of my room,
My heart still surrenders like the sun to the moon.
I can barely stand this aching, burning endlessly.
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me.
"Timeless / Time To Say Goodbye" (1997)
- No One Like You Lyrics – Sarah Brightman
- Just Show Me How To Love You Lyrics – Sarah Brightman (feat. José Cura)
- Tu Quieres Volver Lyrics – Sarah Brightman
- In Pace Lyrics – Sarah Brightman
- There For Me Lyrics – Sarah Brightman (feat. José Cura)
- Who Wants To Live Forever Lyrics – Sarah Brightman
- La Wally Lyrics – Sarah Brightman
- Naturaleza Muerta Lyrics – Sarah Brightman
- En Aranjuez Con Tu Amor Lyrics – Sarah Brightman
- In Trutina Lyrics – Sarah Brightman
- Time To Say Goodbye Lyrics – Sarah Brightman (feat. Andrea Bocelli)
- O Mio Babbino Caro Lyrics – Sarah Brightman
No One Like You Lyrics – Sarah Brightman
And reach out will it not be soft and kind
At rest from life
from patience and from pain
At rest from bliss
we know not when we find
How can I have enough of life and love
In your eyes are my secrets
that I've never shown you
In my heart I feel
I've always known you
In your arms there's a comfort
that I never knew
You're what I've been waiting for
there's no one like you
Sure as the sunrise
pure as a prayer
You fashioned hope
right out of thin air
Every dream I abandoned
seems it could come true
I believe in miracles
there's no one like you
Innocent as a newborn
in a world so frightening
It's as if my world's
been struck by lightning
Every dream I abandoned,
seems it could come true
I believe in miracles,
there's no one like you
At rest from life
from patience and from pain
At rest from bliss
we know not when we find
How can I have enough of life and love
In your eyes are my secrets
that I've never shown you
In my heart I feel
I've always known you
In your arms there's a comfort
that I never knew
You're what I've been waiting for
there's no one like you
Sure as the sunrise
pure as a prayer
You fashioned hope
right out of thin air
Every dream I abandoned
seems it could come true
I believe in miracles
there's no one like you
Innocent as a newborn
in a world so frightening
It's as if my world's
been struck by lightning
Every dream I abandoned,
seems it could come true
I believe in miracles,
there's no one like you
Just Show Me How To Love You Lyrics – Sarah Brightman (feat. José Cura)
[Sarah:]
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no
Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pò
[José:]
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà
Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?
[Both:]
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you
[Sarah:]
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città
[José:]
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
è già tardi ma dai
dove torni a quest'ora?
[Both:]
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora?
[Sarah:]
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
[English translation:]
[Sarah Brightman]
What are you doing tonight?
Stay a little longer
It may be this place
But don't say no
I will invent something
To hold you prisoner
But what was the need
To love you just a bit
[José Cura]
This day is crazy
But the moon is my friend
If you still have a dream
Alone in the middle of a city
Only friends and then who knows
Then it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
Then it's never enough
And we get late, but come on
Where are you running to this time?
[Both]
Just show me how to love you
I will never leave you
Like a seagull on the rocks
I stay a fairytale, and you?
What are you doing tonight?
[Sarah Brightman]
Hunger or fever or whatever
I feel at home
Inside this dream to throw away
It doesn't seem true but
It seems another city
[José Cura]
And it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
And it's never enough
It's already late, but come on
Where are you going back to this time?
[Both]
Just show me how to love you
And we shall laugh about it
Seagull on the rocks
Where were you hiding?
Where were you until now?
[Sarah Brightman]
What are you doing tonight?
We'll laugh about it
May be another night
And it's already tomorrow morning
And you must turn off the moon!
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no
Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pò
[José:]
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà
Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?
[Both:]
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you
[Sarah:]
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città
[José:]
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
è già tardi ma dai
dove torni a quest'ora?
[Both:]
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora?
[Sarah:]
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!
[English translation:]
[Sarah Brightman]
What are you doing tonight?
Stay a little longer
It may be this place
But don't say no
I will invent something
To hold you prisoner
But what was the need
To love you just a bit
[José Cura]
This day is crazy
But the moon is my friend
If you still have a dream
Alone in the middle of a city
Only friends and then who knows
Then it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
Then it's never enough
And we get late, but come on
Where are you running to this time?
[Both]
Just show me how to love you
I will never leave you
Like a seagull on the rocks
I stay a fairytale, and you?
What are you doing tonight?
[Sarah Brightman]
Hunger or fever or whatever
I feel at home
Inside this dream to throw away
It doesn't seem true but
It seems another city
[José Cura]
And it's never enough
So many things to tell each other
And kissing and understanding and hugging
And it's never enough
It's already late, but come on
Where are you going back to this time?
[Both]
Just show me how to love you
And we shall laugh about it
Seagull on the rocks
Where were you hiding?
Where were you until now?
[Sarah Brightman]
What are you doing tonight?
We'll laugh about it
May be another night
And it's already tomorrow morning
And you must turn off the moon!
Tu Quieres Volver Lyrics – Sarah Brightman
Ahora
tú me pierdes la razón
no digas nada
siempre siempre serán los dos
sabemos
aquella noche
y por la calle
lo mismo será.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo será.
Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo pensa.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
[English translation:]
Now
You make me lose reason
don't say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street
the same thing will be
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thing will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thinking.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
tú me pierdes la razón
no digas nada
siempre siempre serán los dos
sabemos
aquella noche
y por la calle
lo mismo será.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo será.
Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo pensa.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
[English translation:]
Now
You make me lose reason
don't say anything
always, always it will be the two of us
we know that night and in the street
the same thing will be
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I don't feel anything.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thing will be.
I think that day, the same thing as yesterday, the same thinking.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
You want to return and I don't see you anymore
you want to return and I can't find myself anymore.
In Pace Lyrics – Sarah Brightman
Diligite justitiam,
O judices terrae,
O judices terrae.
Justorum animae in manu Dei sunt,
Et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insapientium mori,
Et aestimata est afflictio existus illorum
Illi autem sunt in pace.
Tyrannus impius non habet spem:
Et si quidem longae vitae erit,
In nihilum computabitur.
Princeps autem justus,
Princeps autem justus,
Illi autem sunt in pace
In pace.
[English translation:]
[At Peace]
Cherish righteousness,
Oh judges of the earth,
Oh judges of the earth.
The souls of the righteous are in the hands of God,
and the torment of death will not touch them.
In the sight of the unwise they seemed to die,
and their departure is taken for misery
but they are at peace.
The ungodly ruler has no hope,
and even if he lives long,
he shall be regarded as nothing.
But the just prince,
the just prince,
he is at peace
At peace.
O judices terrae,
O judices terrae.
Justorum animae in manu Dei sunt,
Et non tanget illos tormentum mortis.
Visi sunt oculis insapientium mori,
Et aestimata est afflictio existus illorum
Illi autem sunt in pace.
Tyrannus impius non habet spem:
Et si quidem longae vitae erit,
In nihilum computabitur.
Princeps autem justus,
Princeps autem justus,
Illi autem sunt in pace
In pace.
[English translation:]
[At Peace]
Cherish righteousness,
Oh judges of the earth,
Oh judges of the earth.
The souls of the righteous are in the hands of God,
and the torment of death will not touch them.
In the sight of the unwise they seemed to die,
and their departure is taken for misery
but they are at peace.
The ungodly ruler has no hope,
and even if he lives long,
he shall be regarded as nothing.
But the just prince,
the just prince,
he is at peace
At peace.
There For Me Lyrics – Sarah Brightman (feat. José Cura)
[Sarah Brightman]
There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of me ev'ry day
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me?
Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
[José Cura]
Se non sei con me, mi sembra grigia la citta
Camminando solo i piccoli vedo giocar
Volti e voci del passato che non ricordavo piu
Mi chiedono
[Both]
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capira che non molto puo capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
[Sarah Brightman]
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
[José Cura]
Dimmi quanto tempo ancora resterai con me
Dimmi quante cose mi nascondi dentro te
Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere
Io spero che
[Both]
You are still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capira che non molto puo capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
[Sarah Brightman]
There for me
[José Cura]
There for me
[Jacky Cheung]
Can't you hear the people say
That you're just there for me
[Sarah Brightman]
There for me
[Jacky Cheung]
When it's blowing cold and all the city streets are grey
Walking all along and watching how the children play
Voices on the wind and faces from the past all dancing by
They're asking why
[Jacky Cheung + SB]
Are you still there for me? Everytime I go away
Are you still there for me? Thinking of me everyday
Are you my destiny? Words I never dared to say
Are you still there for me?
[Jacky Cheung]
Can you really want me more than for a little while
What are all the stories hiding there behind your smile
Wishes in a dream and figures in a world that I could share
And everywhere
[Jacky Cheung + SB]
Will you be there for me
Will there ever come a day
When all the world can see
Things were meant to be that way
And you're still there for me
There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of me ev'ry day
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me?
Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
[José Cura]
Se non sei con me, mi sembra grigia la citta
Camminando solo i piccoli vedo giocar
Volti e voci del passato che non ricordavo piu
Mi chiedono
[Both]
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capira che non molto puo capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
[Sarah Brightman]
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
[José Cura]
Dimmi quanto tempo ancora resterai con me
Dimmi quante cose mi nascondi dentro te
Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere
Io spero che
[Both]
You are still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capira che non molto puo capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
[Sarah Brightman]
There for me
[José Cura]
There for me
[Jacky Cheung]
Can't you hear the people say
That you're just there for me
[Sarah Brightman]
There for me
[Jacky Cheung]
When it's blowing cold and all the city streets are grey
Walking all along and watching how the children play
Voices on the wind and faces from the past all dancing by
They're asking why
[Jacky Cheung + SB]
Are you still there for me? Everytime I go away
Are you still there for me? Thinking of me everyday
Are you my destiny? Words I never dared to say
Are you still there for me?
[Jacky Cheung]
Can you really want me more than for a little while
What are all the stories hiding there behind your smile
Wishes in a dream and figures in a world that I could share
And everywhere
[Jacky Cheung + SB]
Will you be there for me
Will there ever come a day
When all the world can see
Things were meant to be that way
And you're still there for me
Who Wants To Live Forever Lyrics – Sarah Brightman
There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us?
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
Who waits forever anyway?
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams
Yet slips away from us?
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
Now touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever?
Who wants to live forever?
Who waits forever anyway?
La Wally Lyrics – Sarah Brightman
Ebbene? ... N'andrò lontana,
come va l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
là, fra le nubi d'or;
là, dov'è la speranza, la speranza
il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
O della madre mia casa gioconda,
la Wally n'andrà da te,
da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai!
mai più, mai più!
N'andrò sola e lontana,
come l'eco è della pia campana,
là, fra la neve bianca;
n'andrò, n'andrò sola e lontana!
e fra le nubi d'or!
[English translation:]
Well then? I will go far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
There, amid the golden clouds
There where hope is, and sorrow and regret
O, Wally is going far away
Far from her mother's joyous home
Maybe she'll never return to you
You'll never see her again
I will go alone and far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
I will go, I will go alone and far away
And amid the golden clouds
come va l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
là, fra le nubi d'or;
là, dov'è la speranza, la speranza
il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!
O della madre mia casa gioconda,
la Wally n'andrà da te,
da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai!
mai più, mai più!
N'andrò sola e lontana,
come l'eco è della pia campana,
là, fra la neve bianca;
n'andrò, n'andrò sola e lontana!
e fra le nubi d'or!
[English translation:]
Well then? I will go far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
There, amid the golden clouds
There where hope is, and sorrow and regret
O, Wally is going far away
Far from her mother's joyous home
Maybe she'll never return to you
You'll never see her again
I will go alone and far away
As far as the echo from the church bell
There, amid the white snow
I will go, I will go alone and far away
And amid the golden clouds
Naturaleza Muerta Lyrics – Sarah Brightman
No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal
Al amanecer ya está Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despídete de ella - no quiero compartir su corazón
[Chorus:]
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel
Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer
[Chorus]
Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...
[English translation:]
The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt
At dawn, Miguel is already in his bark
"Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach"
And the sea murmurs in its own language: "Damned fisherman!"
"Say goodbye to her - I will not share her heart"
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns
In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has him now
Not wanting to release him to a woman
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns
And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves provoke her
Miguel's battle to death with the sea
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea...
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal
Al amanecer ya está Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despídete de ella - no quiero compartir su corazón
[Chorus:]
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel
Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer
[Chorus]
Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...
[English translation:]
The sun hasn't come up but Ana and Miguel are already burning with love
She is lying on him, man and woman, they rumple the bedsheets
The sea, crazy about Ana, prefers not to watch
Jealousy cannot forgive
The water nor the seaweed nor the salt
At dawn, Miguel is already in his bark
"Give me a kiss, my love, and wait for me at the beach"
And the sea murmurs in its own language: "Damned fisherman!"
"Say goodbye to her - I will not share her heart"
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns
In the village they say the white rock is Ana
Covered with salt and coral, waiting at the beach
Wait no more, girl of stone, Miguel will not return
The sea has him now
Not wanting to release him to a woman
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
In the breeze until Miguel returns
And there are people who are certain
That when there is tempest
The waves provoke her
Miguel's battle to death with the sea
And weeping, and weeping, and weeping for him
And waiting, and waiting, and waiting, standing
And weeping, and weeping over the sea...
En Aranjuez Con Tu Amor Lyrics – Sarah Brightman
Aranjuez,
Un lugar de ensueños y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardín parece hablar
En voz baja a las rosas
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos
Quizá ese amor escondido esté
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
[English translation:]
Aranjuez, a place of dreams and love
Where a rumour of crystal fountains in the garden
seems to whisper to the roses
Aranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason
Maybe this love is hidden in one sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return
Aranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason
In Aranjuez, my love
You and I
Un lugar de ensueños y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardín parece hablar
En voz baja a las rosas
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos
Quizá ese amor escondido esté
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso
Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tu y yo
Y sin razón olvidamos
En Aranjuez, amor
Tu y yo
[English translation:]
Aranjuez, a place of dreams and love
Where a rumour of crystal fountains in the garden
seems to whisper to the roses
Aranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason
Maybe this love is hidden in one sunset
In the breeze or in a flower
Waiting for your return
Aranjuez, today the dry leaves without colour
which are swept by the wind
Are just reminders of the romance we once started
And that we've forsaken without reason
In Aranjuez, my love
You and I
In Trutina Lyrics – Sarah Brightman
In trutina mentis dubia
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia
Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo
[English translation:]
[In Balance]
In my own wavering balance
Desire fluctuates with modesty
But I choose what I see
I bow my neck to the yoke
For the burden is sweeter after all
And so I take it upon me
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia
Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo
[English translation:]
[In Balance]
In my own wavering balance
Desire fluctuates with modesty
But I choose what I see
I bow my neck to the yoke
For the burden is sweeter after all
And so I take it upon me
Time To Say Goodbye Lyrics – Sarah Brightman (feat. Andrea Bocelli)
[Sarah:]
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye.
[Andrea:]
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui, con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
[Both:]
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye.
[Andrea:]
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui, con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
[Both:]
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te
O Mio Babbino Caro Lyrics – Sarah Brightman
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
[English translation:]
Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
[English translation:]
Oh dear daddy
I love him, he is so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring
Yes, yes, I mean it
And if my love were in vain
I would go to Ponte Vecchio
and throw myself in the Arno
I fret and suffer torments
Oh God, I would rather die
Daddy, have pity, have pity
"Dive" (1993)
- Captain Nemo Lyrics – Sarah Brightman
- The Second Element Lyrics – Sarah Brightman
- Ship Of Fools Lyrics – Sarah Brightman
- Once In A Lifetime Lyrics – Sarah Brightman
- A Salty Dog Lyrics – Sarah Brightman
- Seven Seas Lyrics – Sarah Brightman
- Johnny Wanna Live Lyrics – Sarah Brightman
- By Now Lyrics – Sarah Brightman
- Island Lyrics – Sarah Brightman
- When It Rains In America Lyrics – Sarah Brightman
- La Mer Lyrics – Sarah Brightman
- The Second Element II lyrics - sarah brightman
Captain Nemo Lyrics – Sarah Brightman
Under the surface so crystal clear
Everyone was really tense
Waiting down there
He had his own world just like I had mine
We'll go seperate ways 'til the next time
There are no words to say as
My friend swims away
Captain Nemo said, "okay"
(five, four, three, two, one)
Then I raised my hand and waved
Captain Nemo went away
(Love me when I'm gone)
Left 'em all alone, Nemo's going home
And as I watched him, police boats approached
An alien force haunting us like ghosts
"Wish I could stay here and play for a while
But I must be on my way..."
The warmest of smiles
Then he dived into the waves among the other whales
Captain Nemo said, "okay"
(five, four, three, two, one)
Then I raised my hand and waved
Captain Nemo went away
(Love me when I'm gone)
Left 'em all alone, Nemo's going home...
Everyone was really tense
Waiting down there
He had his own world just like I had mine
We'll go seperate ways 'til the next time
There are no words to say as
My friend swims away
Captain Nemo said, "okay"
(five, four, three, two, one)
Then I raised my hand and waved
Captain Nemo went away
(Love me when I'm gone)
Left 'em all alone, Nemo's going home
And as I watched him, police boats approached
An alien force haunting us like ghosts
"Wish I could stay here and play for a while
But I must be on my way..."
The warmest of smiles
Then he dived into the waves among the other whales
Captain Nemo said, "okay"
(five, four, three, two, one)
Then I raised my hand and waved
Captain Nemo went away
(Love me when I'm gone)
Left 'em all alone, Nemo's going home...
The Second Element Lyrics – Sarah Brightman
Eyes were glancing
Hopes set high
But just another day went by
Tears are falling
Like never before
Still she's staring at the door
Broken promise
Will you understand
My heart is in your little hand
I hear you call my name
And always you'll be
Blood and soul part of me
My second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
Time keeps moving
She's in so deep
And she cries herself to sleep
Angels dancing
In the night
And she cuddles up real tight
Children's laughter
Sunny day
Never more I go away
Just like and endless dream
And always you'll be
Blood and soul part of me
My second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
Hopes set high
But just another day went by
Tears are falling
Like never before
Still she's staring at the door
Broken promise
Will you understand
My heart is in your little hand
I hear you call my name
And always you'll be
Blood and soul part of me
My second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
Time keeps moving
She's in so deep
And she cries herself to sleep
Angels dancing
In the night
And she cuddles up real tight
Children's laughter
Sunny day
Never more I go away
Just like and endless dream
And always you'll be
Blood and soul part of me
My second element
I am longing for you
And always you'll see
That you reflect on me
My second element
Are you missing me too?
Ship Of Fools Lyrics – Sarah Brightman
Remember the day
When I first set my eyes on you and
You said the same
Seemed like everything was right for us
Endless nights of loving
All my doubts and fears went away
So tell me what went wrong
Now I need you
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
Now you're not the same
And all that's left are memories of
The times we had
Seems like it always has to end this way
But now know your secrets
And the time is right to tell
To tell me what went wrong
Can you hear me?
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
When I first set my eyes on you and
You said the same
Seemed like everything was right for us
Endless nights of loving
All my doubts and fears went away
So tell me what went wrong
Now I need you
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
Now you're not the same
And all that's left are memories of
The times we had
Seems like it always has to end this way
But now know your secrets
And the time is right to tell
To tell me what went wrong
Can you hear me?
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
Do anything to get to you
'Cos we're riding on a ship of fools
Once In A Lifetime Lyrics – Sarah Brightman
Cuando anochezca
Te esperare
Quiero volverte loco esta noche
Con la luna llena
Te esperare
Hoy Moriras entre mis brazos
Nunca sonaste algo igual
Let me dive in
To pools of sin
Wet black leather on my skin
Show me the floor
Lay down the law
I need to taste you more
[Refrain:]
Then I feel your sea
Raining down on me
Can this be my once in a lifetime
Hell's at heaven's door
As I need you more
You know you're my once in a lifetime
Todo tu cuerpo temblara
Pero esta vez, es realidad
Aunque el tiempo pase
Nunca
Nunca lo olvidaras
Sera
Solo una vez en tu vida.
When you take me
And make me cry
Then I feel you satisfy
Show me the cage
It's all the rage
And lock it up
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the moon is high
Passion never dies
Will you want me for all a lifetime
Once in a lifetime
Once in a lifetime
Once in a lifetime
Giving you my soul
Letting you control
Took away a part of my lifetime
Memories of you
Left me black and blue
Now I know you're once in a lifetime
[Refrain]
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the moon is high
Passion never dies
Will you want me for all a lifetime
[Refrain]
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the darkness falls
I will wait for you
I want to drive you crazy tonight
with the full moon
I'll wait for you
Tonight you'll die in my arms
You never dreamt of anything like
Your whole body will tremble
But this time is reality
Though the time will pass
You'll never
never forget
It will be
only once in your life
Te esperare
Quiero volverte loco esta noche
Con la luna llena
Te esperare
Hoy Moriras entre mis brazos
Nunca sonaste algo igual
Let me dive in
To pools of sin
Wet black leather on my skin
Show me the floor
Lay down the law
I need to taste you more
[Refrain:]
Then I feel your sea
Raining down on me
Can this be my once in a lifetime
Hell's at heaven's door
As I need you more
You know you're my once in a lifetime
Todo tu cuerpo temblara
Pero esta vez, es realidad
Aunque el tiempo pase
Nunca
Nunca lo olvidaras
Sera
Solo una vez en tu vida.
When you take me
And make me cry
Then I feel you satisfy
Show me the cage
It's all the rage
And lock it up
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the moon is high
Passion never dies
Will you want me for all a lifetime
Once in a lifetime
Once in a lifetime
Once in a lifetime
Giving you my soul
Letting you control
Took away a part of my lifetime
Memories of you
Left me black and blue
Now I know you're once in a lifetime
[Refrain]
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the moon is high
Passion never dies
Will you want me for all a lifetime
[Refrain]
Found a part of me
That's a mystery
That will be just once in a lifetime
When the darkness falls
I will wait for you
I want to drive you crazy tonight
with the full moon
I'll wait for you
Tonight you'll die in my arms
You never dreamt of anything like
Your whole body will tremble
But this time is reality
Though the time will pass
You'll never
never forget
It will be
only once in your life
A Salty Dog Lyrics – Sarah Brightman
All hands on deck
We've run afloat
I heard the captain cry
Explore the ship
Replace the cook
Let no one leave alive
Across the straits
Around the horn
How far can sailors fly
A twisted path
Our tortured course
And no one left alive
We sailed for parts
Unknown to man
Where ships come home to die
No lofty peak
Nor fortress hold
Could match our captain's eye
Upon the seventh sea sick day
We made our port of call
A sand so white
And seas so blue
No mortal place at all
We fired the gun
And burned the mast
And rowed from ship to shore
The captain cried
We sailors wept
Our tears were tears of joy
How many moons
And many Junes
Have passed since we made land
A salty dog
The seaman's log
Your witness, my own hand
We've run afloat
I heard the captain cry
Explore the ship
Replace the cook
Let no one leave alive
Across the straits
Around the horn
How far can sailors fly
A twisted path
Our tortured course
And no one left alive
We sailed for parts
Unknown to man
Where ships come home to die
No lofty peak
Nor fortress hold
Could match our captain's eye
Upon the seventh sea sick day
We made our port of call
A sand so white
And seas so blue
No mortal place at all
We fired the gun
And burned the mast
And rowed from ship to shore
The captain cried
We sailors wept
Our tears were tears of joy
How many moons
And many Junes
Have passed since we made land
A salty dog
The seaman's log
Your witness, my own hand
Seven Seas Lyrics – Sarah Brightman
Waters deep
And waters blue
The gently flow
From me to you
Your coloured voice
Its vibrant toned
The hidden force
Of the big crystal blue
And by the light
Of the silvery moon
The wild horses
Come running home
Miles apart
But still entwined
I like to think
That you sit here too
And let your thoughts
And let your soul
Be gently lulled
By what's in front of you
Too many ashore
And the distant land
The seas unite
Bringing me to you
And waters blue
The gently flow
From me to you
Your coloured voice
Its vibrant toned
The hidden force
Of the big crystal blue
And by the light
Of the silvery moon
The wild horses
Come running home
Miles apart
But still entwined
I like to think
That you sit here too
And let your thoughts
And let your soul
Be gently lulled
By what's in front of you
Too many ashore
And the distant land
The seas unite
Bringing me to you
Johnny Wanna Live Lyrics – Sarah Brightman
I got something on my mind
Makes me sad and makes me cry - oh no
Johnny wanna live
Just an ordinary day
An animal will pass away - oh no
Johnny wanna live
Who's to say he got no rights
Even not a right to life
Don't know why it leaves you cold
Don't know how to make it show - oh no
Johnny wanna live
Johnny wanna live
Got to give his skin away
For coats the wear on summer days - oh no
Johnny wanna live
Beauty aid and all the rest
Come directly from a test - oh no
Johnny wanna live
Through his eyes I look inside his heart
He can feel like me and you
Can't defend himself cause he can't talk
And this is why I talk to you
Johnny isn't just a name
He stands for every creature's pain - on no
Johnny wanna live
Johnny wanna live
Go an try to look inside his heart
You can find your own mistakes
Try to hide them thinking he can't talk
But he can read them on your face
Tell me why it leaves you cold
I swear
I'm gonna to make it show - oh no
Johnny wanna live
Johnny wanna live...
Makes me sad and makes me cry - oh no
Johnny wanna live
Just an ordinary day
An animal will pass away - oh no
Johnny wanna live
Who's to say he got no rights
Even not a right to life
Don't know why it leaves you cold
Don't know how to make it show - oh no
Johnny wanna live
Johnny wanna live
Got to give his skin away
For coats the wear on summer days - oh no
Johnny wanna live
Beauty aid and all the rest
Come directly from a test - oh no
Johnny wanna live
Through his eyes I look inside his heart
He can feel like me and you
Can't defend himself cause he can't talk
And this is why I talk to you
Johnny isn't just a name
He stands for every creature's pain - on no
Johnny wanna live
Johnny wanna live
Go an try to look inside his heart
You can find your own mistakes
Try to hide them thinking he can't talk
But he can read them on your face
Tell me why it leaves you cold
I swear
I'm gonna to make it show - oh no
Johnny wanna live
Johnny wanna live...
By Now Lyrics – Sarah Brightman
I look in your eyes
And I see a little bit of heaven in view
I face your disguise and
I See you running too
A teardrop of silence
That's dissipating in an ocean of blue
So let me dive under
In memory of you
By now it's loving and affection
By now it's love
By now it's loving and affection, baby
By now it's love
And will you still see me
When I am lying under heavenly skies
And will you still feel me
When I reach out to you
And when it's all over
Just let me dive into the
Pools of your eyes
And then I'll float timeless
Into a part of you
By now it's loving and affection
By now it's love
By now it's loving and affection, baby...
And I see a little bit of heaven in view
I face your disguise and
I See you running too
A teardrop of silence
That's dissipating in an ocean of blue
So let me dive under
In memory of you
By now it's loving and affection
By now it's love
By now it's loving and affection, baby
By now it's love
And will you still see me
When I am lying under heavenly skies
And will you still feel me
When I reach out to you
And when it's all over
Just let me dive into the
Pools of your eyes
And then I'll float timeless
Into a part of you
By now it's loving and affection
By now it's love
By now it's loving and affection, baby...
Island Lyrics – Sarah Brightman
What's life revealing?
But base reality
Take it how you want to
Nothing comes for free
We go all round believing
In perfect harmony
Who tells us that's the right way?
Just open up and see
[Refrain:]
Like living on an island
I'm lost, no land in sight
Like living on an island
I'm drifting without end
Somehow believe in this dream of life
Like living on an island
Never ending questions
A trip through darkened space
Sometimes getting nearer
To question asked with grace
But in the end it's all believing
In whichever way you will
The answer or the mystery
Once black is now too white
[Refrain (2x)]
Like living on an island
I'm lost, no land in sight
Like living on an island
I'm drifting without end
But base reality
Take it how you want to
Nothing comes for free
We go all round believing
In perfect harmony
Who tells us that's the right way?
Just open up and see
[Refrain:]
Like living on an island
I'm lost, no land in sight
Like living on an island
I'm drifting without end
Somehow believe in this dream of life
Like living on an island
Never ending questions
A trip through darkened space
Sometimes getting nearer
To question asked with grace
But in the end it's all believing
In whichever way you will
The answer or the mystery
Once black is now too white
[Refrain (2x)]
Like living on an island
I'm lost, no land in sight
Like living on an island
I'm drifting without end
When It Rains In America Lyrics – Sarah Brightman
Do you wanna feel freedom
Do you wanna see sun and rain
Do you wanna be near me
Do you wanna light up the way
A strange magical feeling
That maybe baby we'll find someday
I thought I heard you laughing
I never wanted to make you cry
I only needed a reason
To see a teardrop in your eye
'Cause lovin' you keeps me from the storm
When it rains in America
There's a place we can run to
Far away from the city stare
Where's the ocean's a desert
But the wind still blows in your hair
Where we can watch the sun go down
When it rains in America
When it rains in America
When it rains in America
When it rains in America
'Cause loving you keeps me from the storm
When it rains in America...
Do you wanna see sun and rain
Do you wanna be near me
Do you wanna light up the way
A strange magical feeling
That maybe baby we'll find someday
I thought I heard you laughing
I never wanted to make you cry
I only needed a reason
To see a teardrop in your eye
'Cause lovin' you keeps me from the storm
When it rains in America
There's a place we can run to
Far away from the city stare
Where's the ocean's a desert
But the wind still blows in your hair
Where we can watch the sun go down
When it rains in America
When it rains in America
When it rains in America
When it rains in America
'Cause loving you keeps me from the storm
When it rains in America...
La Mer Lyrics – Sarah Brightman
Ancient unkown animals
On a stormy sea
Like Buddha in the water
A velvet energy
As the night takes over
The spirits of the deep
Marvel at his majesty
The whale is in his sleep
Oh, la mer
You're shimmering through
Oh, la mer
Magnificent blue
Shimmering through the water
In search of sanctuary
Currents travel faster
In alien territory
Dancing in the distance
In a puff of spray
In a single moment
The dolphin glides away
Oh, la mer
You're shimmering through
Oh, la mer
Magnificent blue
Oh, la mer...
On a stormy sea
Like Buddha in the water
A velvet energy
As the night takes over
The spirits of the deep
Marvel at his majesty
The whale is in his sleep
Oh, la mer
You're shimmering through
Oh, la mer
Magnificent blue
Shimmering through the water
In search of sanctuary
Currents travel faster
In alien territory
Dancing in the distance
In a puff of spray
In a single moment
The dolphin glides away
Oh, la mer
You're shimmering through
Oh, la mer
Magnificent blue
Oh, la mer...
The Second Element II lyrics - sarah brightman
Burning fire
A light in the dark
Shining day and night for me
Flowing water
The source of our life
Covering the world
Gentle air blowing
Caressing my face
Carry me into dreams of love
The endless symphony...
Wasn't it you
Who was filling my dreams
The second element
Everywhere you are rife
Wasn't it you
Who was filling the streams
The second element
With the power of life
Creeks are winding
Just seeking their way
Harly tryin' to reach the sea
Raindrops falling
From skies to the earth
Bringing life to you and me
Lakes of silence
A magical sound
Keeping secrets in the ground
A perfect harmony...
Wasn't it you
Who was breaking the light
The second element
And the rainbows arise
Oh, wasn't it you
Who was standing a fight
The second element
From the earth to the skies
Wasn't it you, who was filling my dreams
Wasn't it you, who was filling the streams
Wasn't it you, who was breaking the light
Wasn't it you...?
A light in the dark
Shining day and night for me
Flowing water
The source of our life
Covering the world
Gentle air blowing
Caressing my face
Carry me into dreams of love
The endless symphony...
Wasn't it you
Who was filling my dreams
The second element
Everywhere you are rife
Wasn't it you
Who was filling the streams
The second element
With the power of life
Creeks are winding
Just seeking their way
Harly tryin' to reach the sea
Raindrops falling
From skies to the earth
Bringing life to you and me
Lakes of silence
A magical sound
Keeping secrets in the ground
A perfect harmony...
Wasn't it you
Who was breaking the light
The second element
And the rainbows arise
Oh, wasn't it you
Who was standing a fight
The second element
From the earth to the skies
Wasn't it you, who was filling my dreams
Wasn't it you, who was filling the streams
Wasn't it you, who was breaking the light
Wasn't it you...?
Subscribe to:
Posts (Atom)